Hreflang, puntos obligatorios para una correcta configuración

Publicado por (Errioxa) el 13 de mayo del 2014

Hoy he leído otro post sobre cómo tratar los sitios en varios idiomas y/o destinado a varios países. En este caso hablan de la home, como siempre, nos recuerdan las 3 maneras óptimas para que Google indexe y sirva correctamente las distintas versiones del mismo site.

  • Mostrar a todo el mundo el mismo contenido
Básicamente es crear una URL por cada versión, y si acaso detectamos al usuario que tiene un idioma distinto en el navegador le podemos mostrar al usuario un link a su versión sugeriéndole una versión en su idioma.

  • Permitir que sean los propios usuarios los que decidan.
Para esto nos recomiendan tener una página inicial donde ofrecemos links a todas nuestras versiones del mismo contenido, por ejemplo como hace la web de PHP.net
rel-alternate-hreflang


  • Redirigir automáticamente a los usuarios
Lo más relevante es que debemos hacer la redirección con un 302, y que incluso en estas debemos darle la cabecera rel-alternate-hreflang


Pero lo que más me ha llamado la atención son dos puntos en el recordatorio que nos da para cualquiera de las opciones que nos propone

  • Cada url que lleve el rel-alternate-hreflang deberá ser etiquetada desde el resto de versiones.
Por ejemplo si tenemos una url para la versión en español, https://www.mecagoenlos.com/articulo1.php donde indicamos por medio del rel-alternate-hreflang sus equivalentes en el resto de idioma que tenemos el site


  • La versión en español contendría metas hacia el resto de versiones

    • Versión inglés:
      <link href="https://www.mecagoenlos.com/en/article.php" hreflang="en" rel="alternate" />

    • Versión italiano:
      <link href="
      https://www.mecagoenlos.com/it/articolo.php" hreflang="it" rel="alternate" />

El resto de versiones deberán llevar también un meta a la versión en español (y al resto de equivalentes), han de ser recíprocas, es decir para la versión en inglés deberíamos tener obligatoriamente el meta apuntando hacia la versión en español.

  • Versión español:
    <link href="https://www.mecagoenlos.com/articulo.php" hreflang="es" rel="alternate" />

  • Versión italiano:
    <link href="
    https://www.mecagoenlos.com/it/articolo.php" hreflang="it" rel="alternate" />

De lo contrario Google nos dice que podría no tenerlo en cuenta


  • Cada url que vaya a usar este meta deberá tener también un meta hacia si mismo
La url de la versión española a de tener también un meta hacia si misma, es decir, en la url https://www.mecagoenlos.com/articulo1.php deberemos tener
Versión español: <link href="https://www.mecagoenlos.com/articulo.php" hreflang="es" rel="alternate" />


Estos son dos puntos que yo particularmente no he tenido siempre en cuenta y que podrían ser realmente necesarios. Digo esto porque desde que salió esta especificación para resolver el problema de distintas versiones del mismo contenido he implementado esta funcionalidad y sinceramente no he notado nunca nada...

No sé si es porque realmente la estrategia y escenario creados para ello estaba bien realizado, ya que a mi me gusta tener urls únicas para cada versión y tenerlo claramente separado en las urls ya sea en distintos dominios, en carpetas del mismo dominio o en subdominios, pero la verdad es que nunca he notado ninguna mejora al realizarlo, ¿alguien ha notado un claro aumento de visitas desde un país al implementarlo?

Siempre lo he visto como una opción útil cuando el site puede tener claros problemas de contenido duplicado cuando tiene el mismo contenido pero para distintos países, por ejemplo el mismo contenido en español, pero uno en un dominio .es para los usuarios españoles y un .cl para los usuarios chilenos, en estos casos sí lo veo como un gran valor para evitar duplicados, pero nunca he visto un incremento en rankings, ni en visitas desde los distintos países ni nada que me haga ver que estas acciones mejoran el posiconamiento.

Eso sí, el no usarlo en determinados casos puede hacerte perder tráfico de alguna versión que Google la identifique como contenido duplicado.

¿Algún caso de éxito con el uso del hreflang?


 


 

 

 


Tony A (@)hace Hace más de 7 años y 101 días

Hola,

Pues igual me quedo. Las he puesto en un par de webs de joomla para comparar, y como apenas hay información que las confirme su uso adecuado.

david del Barrio (@)hace Hace más de 6 años y 361 días

Interesante.
Yo uso Wordpress y WPML en algún sitio.

En otros directamente la barra de Google Translate (que no es realmente una traducción real, y menos aún multi idioma,pero bueno).

En el caso de la barra de Google Translate no es necesaria la etiqueta hreflang verdad?

Interesante blog el vuestro Lino.

Os sigo desde ya.

david del Barrio (@)hace Hace más de 6 años y 361 días

Por cierto, interesante la alusión a La Polla Records en vuestro slogan ;-)

david del Barrio (@)hace Hace más de 6 años y 361 días

Por cierto, interesante la alusión a La Polla Records en vuestro slogan ;-)



Lea otros artículos de Internacionalización SEO

Últimos posts

Últimos comentarios


María
Sí, he buscado el archivo robots.txt y todo está correcto. La última versión vista con error fue el 08/11/2021 y la última vez que el
Post: Errores críticos originados por el robots.txt

Lino
@María un placer verte por aquí :) Lo primero, a veces, con el robots.txt no se puede "forzar" a que lo rastree, si tu site no es muy p
Post: Errores críticos originados por el robots.txt

María
Hola Lino, tengo el mismo problema. El probador de robots de google me indica: "Error al obtener el archivo robots.txt Tienes un archivo ro
Post: Errores críticos originados por el robots.txt

Mario
Estoy tratando de vincular los datos en Google Data Studio y he combinado los datos de la tabla "Impresión del sitio" con "Impresión de UR
Post: Datos incoherentes y cálculo de la posición media en Search Console

José B. Moreno Suárez
Yo hace tiempo que agrupaba con stemmers. Ahora, además, comparo con un proceso las keywords que aportan impresiones a una URL determinada
Post: Clustering de keywords SEO en Google Search Console - Parte II

Lino
@Fernando LEns es por si acaso falla en algo, pero viendo tu feedback y que no he dicho nada de esa hoja, la borraré :)
Post: Clustering de keywords SEO en Google Search Console - Parte II

Fernando LEns
Tremendo. Ya bien testado, funciona muy bien. Incluso con muchos datos tira bien y no tarda mucho . La pestaña de Cluster sin raiz sale v
Post: Clustering de keywords SEO en Google Search Console - Parte II

Quentin
Very good list, thx !
Post: Expresiones regulares para SEO (Google Search Console)

Javier
Gracias Lino!
Post: Expresiones regulares para SEO (Google Search Console)

Lino
Hola Marcos, muy buena observación y sí, es tal como dices, o al menos yo percibo eso. El otro día lo comenté en el evento de ClickSeo
Post: Links y experimentos