Publicado el 12 de mayo del 2010
Siempre tuve interés en cómo se escucharía MeCagoEnLos.com en Griego y ya puedo hacerlo!
Google ha sacado como parte de su traductor un sistema que le pone voz a las palabras.
Así que si vemos esta búsqueda y le damos al icono de escuchar podremos ver cómo suena el nombre de este dominio en Griego por ejemplo o en finlandés!
Por supuesto puedes escuchar todo un texto
|
|
|
|
Google da sonido traducciones |
 |
| |
Pitchfork
Estimado Lino.
Haciendo caso a su blog he decidido traducir al inglés una frase muy en boga entre la juventud, ya sabe usted, por si la noche tercia en cortejar a alguna angloparlante: "Muy mal se nos tiene que dar esta noche para no follar". El resultado de Google es: "Too bad we have to give tonight to fuck no". Cuando menos, extraño.
Pero más extrañado me he quedado al realizar la traducción inversa. El "Too bad we have to give tonight to fuck no" traducido al español de nuevo queda como: "Lástima que tenemos que dar esta noche a la mierda no".
Dios así nos avisa que lo que realmente queremos decir con la primera frase en cuestión es que demos la noche ... a la mierda! Así pues, abandonemos toda esperanza.
|
|
| |
| |
Errioxa
O sea, que todas las noches comiendo mierda!
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
ExpertoBlog
Felicidades por tu artículo, me parece muy interesante, de hecho hace poco he creado un blog de una temática muy similar a este y todo lo que escribes creo que es contenido de valor.
Un saludo, Ignacio Cornello
Director de http://expertoblog.com
|
|
| |
| |
ExpertoBlog
Felicidades por tu artículo, me parece muy interesante, de hecho hace poco he creado un blog de una temática muy similar a este y todo lo que escribes creo que es contenido de valor.
Un saludo, Ignacio Cornello
Director de http://expertoblog.com
|
|
| |
|
|
|
|
|